没有哪门外语,是在秀水街摆摊半年学不会的

01-05 生活常识 投稿:望风雨满楼
没有哪门外语,是在秀水街摆摊半年学不会的

本文转载自九行(id:jiuxing_neweekly)


上口语课笑嘻嘻

一出国门哭唧唧


讲外语没自信?老艺术家建议你去北京秀水街学习一下。


从无名小街到外国游客“朝圣”之地,是精通多种语言的小商贩,撑起了秀水街这片天地。


在这里,英语是标配,导购们一般还得会些法语、日语、韩语、西班牙语。没有华丽的辞藻,也无需高级的结构,凭着逻辑清晰、通俗流利的表达,他们照样能领着各路native speaker一边扫货,一边体验砍价的“乐趣”。



秀水街小贩战斗指数


不信你看一下↓


秀水街视频链接


不过,在国内,秀水街并非一枝独秀。义乌小商品市场里,如果哪位摊主只会黑眼瞪蓝眼、干着急比手势、用计算器打数字,那可能真的很难混下去。


更有甚者,眼看忽悠不了国内游客,干脆专营“国际贸易”,客户锁定老外,能用外语把斑驳的硬币侃成大清铜币。至于汉语,大概只用来和同行之间通风报信的。


当然,如果你在非洲听到黑人讲粤语,在东南亚迎来一句“可愛い”,也不用惊奇。好看的商品千篇一律,能说会道的摊主才能化腐朽为money,这早已是全球小贩的共识。如今,不会尬几门外语,哪好意思说自己是做生意的?



泰国小贩

八国语言都懂一点点


泰国小贩战斗指数


在人口不到7000万的泰国,每年的外国游客就有持续超过3000万。国际化到什么程度呢?有时连街角的卖菜大妈,还没等你走近,便先来一句热情洋溢的“杠杠杠”(come, come, come)。你一头雾水,但大妈手一招,你就立刻听力八级了。


英语当之无愧排在泰国小贩使用率的第一,第二位呢,毫无悬念是中文了。据统计,泰国的外籍游客中,中国人最多。在曼谷,放眼望去,你以为皮肤黑黑的是当地人,想多了朋友,大家都一样,是晒黑了的中国游客。


在泰国海鲜市场,游客间有个不成文的经验:价格对半开始砍。图/携程网


汉语和泰语同为汉藏语系,两家能沾得上一点亲戚关系。现代泰语中,估计有10-15%以上来自汉语。所以,泰国人学起中文来,多少还是有些亲近感的。逛过泰国海鲜市场的网友分享道,那里的老板个个像考过了汉语水平考试似的,没等你用英语问,上口就和你话中文,时不时还会来句广东话上海话。不过啊,小贩的中文越溜,可能套路越深。


据《联合早报》报道,在泰国的支持下,中文已成为泰国第二大外语。这个官方的认证,让人分外激动,又有些落寞,咱们四六级水平的英语,要在泰国怀才不遇了。



印度小贩

不要跟印度小贩还价


印度小贩战斗指数


如果说秀水街导购小姐姐的语言天赋、心理战术已经算是出类拔萃,那么印度小贩若和中国小贩一相逢,更能胜却人间无数——中国人死也要和你讨价,而印度人,死也不会让你还价。


尽管腔调屡屡被吐槽,但印度是亚洲为数不多的把英语作为官方语言的国家,其英文沟通能力之优秀,你能在路边小贩天花乱坠的“戏”里领教到。印度小贩忽悠起外国游客来,离谱到简直让你不……知不觉就信了。



比如有人会骗你说,你联系的司机刚出了场车祸,千钧一发之际拜托换他带你去目的地;比如小贩明明说定了价格,可该给你找钱的时候,手不动,嘴却开动,从当地风俗讲到他快要过生日,趁你的大脑还在英译中时,他把钱一揣兜,一迈腿,就消失了。


所以,和印度小贩交锋的要点就是保持清醒、keep talking,千万不要让对方将你绕晕!



乌兹别克斯坦小贩

分分钟参加过N国语言补习班


乌兹别克斯坦小贩战斗指数


在中亚五斯坦中,乌兹别克斯坦的经济不算最发达,但对于外国游客来说,这儿可是个性价比高的旅游好去处:精装的酒店、华丽的清真寺和推销功夫一流的小贩,都为这个国家增添了许多商业气息。


乌兹别克斯坦历来是丝绸之路的要冲之一,东西方的贸易在这里交汇,经商氛围浓厚。拿下一门语言,摆个摊子,要在当时,没准就能拿下一国的外贸。沿袭着这样的传统,学起语言来,乌国人民很疯狂。在首都塔什干,遍地都是语言补习班,俄语、汉语、英语、阿拉伯语、西班牙语、法语、德语……学各种各样的外语,基本就是为从商打基础的。


买鸡蛋?买鞋垫?买锅铲?去一趟巴扎就够了。图/拍信网


男人们在外头摆一次摊,家里就能多吃饱一顿饭。久而久之,一个个小摊子就聚成了巴扎(意为集市,类似于国内的大型菜市场)。从土豆到盗版光碟,从羊肉到手工地毯,精明又热情的小贩总能帮你淘到想买的东西。


不过,由于乌兹别克斯坦的货币币值较大,坐一次地铁1000苏姆,一瓶啤酒2000苏姆,办一次酒店check-in可能要抱上一麻袋纸币……除了外语能力超群,乌国小贩的算术能力应该也很不赖吧?



越南小贩

确认过眼神,是有钱的人


越南小贩战斗指数


在越南最大的城市胡志明市旅行,街上随处都可以看到欧美人的面孔,尤其在市中心区域的范老五街一带,几乎是外国游客的天下。


相对于很多国家,越南经济较为落后,消费水平也偏低。到了这里,一些外国游客即变身为一言不合就买买买的money收割机。招徕顾客,讨价还价,便成了越南小贩们学英语的动力。


越南妇女在广西东兴口岸摆摊,队伍整齐规矩,自成体系。图/新浪博客“草原骑兵51155”


也有一些边境地区的越南农民另辟蹊径,来到中越边境的云南、广西,在集市上做些小生意,说起了汉语,赚起了人民币。比如,在广西的东兴口岸,一些摆摊的越南妇女主要向游客兜售特产,如香水、香烟、手串、红毛丹、椰子糖等。


除了讲普通话,小贩有时还会用粤语和壮话与游客交流,遇到生词,期间还夹杂回越南语。虽说着不同的语言,但是你来我往的,冥冥之中就get到了对方的点,确认过眼神,一单买卖也就做成了。



阿尔及利亚小贩

中文溜得上了CCTV

阿尔及利亚小贩战斗指数


阿尔及利亚人的母语是阿拉伯语,同时,和非洲很多国家一样,法语也十分通用。在菜市场里,就连当地人在砍价时,一着急,也忍不住开启阿语加法语的双语模式。此外,年轻一点的小贩们,也能用英语和外国游客沟通。可没想到,在这个离中国十万八千里的国家,有一群小商贩,还凭借着高超的中文水平,登上了CCTV。


鱼贩小哥赫拉·拉达尔就是其中的一员。拉达尔卖鱼的地方,叫做“五一市场”,位于阿尔及利亚的首都阿尔及尔。市场里的200多名商贩,很多人都掌握着一个做生意的“技巧”,就是讲中文。




据了解,目前在阿尔及利亚有5万华人,其中,在阿尔及尔的华人数量就有大约一万。在这个有着40多年历史的“五一市场”里,150多个摊位出售着上百种物美价廉的农副产品,成了很多华人常去采购的地方。市场上的小贩也因此耳濡目染,逐渐学会了简单的汉语。


“我在学校没学过汉语,但在和中国顾客打交道的过程中,学会了汉语。每次他们询价,我都习惯用汉语和他们交流,我喜欢这种感觉,学会了不少表达方式。”我们是缴着学费在课堂里学得苦不堪言,而拉达尔们,在市场一边做生意,一边还掌握了一门外语。


马来西亚小贩

天赋异禀的语言学家


马来西亚小贩战斗指数


“永远不要在马来西亚猜对方是什么人,可能你以为的华人其实是日韩游客,而你认为的马来人却是个印度劳工……”在这个多种民族聚居、多元文化融合的国度里,掌握三门语言,大概是国民语言能力水平的最低标准了。


马来西亚的官方语言为马来语,英语是活跃的第二语言。此外,汉语(包括普通话、粤语、闽南语、海南话、客家话、潮州话),泰米尔语,泰语等也都是马来西亚的地方语种。


有时候,路边摊的小贩忙起来,也顾不上绕清不同的语言次元:“vanakkam, you want makan here or tapau? ”(你好,请问是在这里吃还是打包?)


这句话就是融合了泰米尔语、英语、马来语和汉语的产物,也是街边小贩常脱口而出的一句。若遇上时间充裕的老板,还会耐心地和客人分析一下句子成分。在这里,逛个小吃街的功夫,你也能跟着小商贩们学会好几种语言。


不过!语言也可能是一把双刃剑


在国际砍价招式中,除了用顾客的母语制造亲近氛围,加之游说洗脑以取胜,还有一招叫做“无招胜有招”,那就是用“我真的听不懂你说什么”来装傻,从而始终坚持自己期望的价格。

此时,遇到了心软的对手,反而还能在砍价battle中出奇制胜。

不过呢,此招如果用力过猛,也许会像网友@林晓九遇到的那样,弄巧成拙:

今天在商场看到有个国际交流会,不少歪果仁卖他们国家的特产,闲着没事就窜进去瞅瞅热闹。一个摊位前俩大妈商量着砍价,老外一直摇头表示听不懂,俩大妈一商量“不买了,换别家!”

这下,老外可急了。用中文大喊“大妈,你俩这不地道呀,讲半天价了咋能说走就走了呢?”



今日作者

秋裤

编辑:鹤本

排版:刘颖

标签: # 小贩 # 汉语
声明:伯乐人生活网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系ttnweb@126.com